Details
CLIENT NAME | 本州四国連絡高速道路株式会社様 |
---|---|
SERVICE | ナレーション制作(原稿制作/翻訳/ナレーション収録/編集/メディアダビング) |
Request
ご要望:穏やかな印象の多言語案内にしたい
高速道路のサービスエリア・パーキングエリアのお手洗いを利用されるお客様に美化へのご協力をお願いしたいが、押し付け感や不快感のない放送にしたい。また、海外からのお客様が増えているので4ヵ国語で案内したい。
Proposal
ご提案: 原稿表現の工夫
不快感を抱かない柔らかい表現でありながら言うべきことはきちんと伝えるという原稿作成に苦心しましたが、女性目線も生かして提案を行いました。「お手洗いの個室床にトイレットペーパーの切れ端が落ちているのを何とかしたい」という強いご要望に対しては、翻訳者へオーダーする際の日本語原文を工夫し、日本語では省略してしまいがちなニュアンスも加筆した上で、英語・中国語(北京語)・韓国語へ翻訳し、各言語のネイティブナレーターにより収録しました。
日本語ナレーター:中井真奈(セイ プロダクション)
※サンプル音源は納品音源のダイジェストです。